Matej Bogataj

12. 8. 2010  |  Mladina 32  |  Kultura  |  Knjiga

Guadalupe Nettel: Bodljikave zgodbe

Prevod in spremna beseda Veronika Rot, LUD Literatura (zbirka Stopinje), Ljubljana 2009, 141 str., 21,90 EUR

P(osebnosti)

Vse zbrane - čeprav nabrane iz treh zbirk - zgodbe mehiške srednjeletne prozaistke so ubrane na isto temo, naj se dogajajo v Španiji, Mehiki in na njenih otokih, v Franciji, na Japonskem ali v sanatoriju za odvisnosti in kompulzivnosti: gre za posameznike, ki so se specializirali na področju spolnosti in sorodnih dejavnosti, ki niso čisto brez zveze s spolnostjo.

Vsi smo menda bolj ali manj uravnoteženi gleduhi in nastavljači, zalezovalci ali nalaščni zalezovanci, a njene literarne osebe - ki so kar najmanj podobne avtorici, imamo velike starostne in spolne in siceršnje razlike -, se ozko usmerijo. Zasledujejo neznano žensko po vonju njenih tekočih ostankov na straniščih gostinskih lokalov; opazujejo soseda in njegove ljubezenske igrice, ki so nenavadne, namreč tudi on naredi vse za odtegnitev telesnosti; si kompulzivno pulijo lase in dlake in je potem vse njihovo delovanje, masturbacija, halucinogeni, celo manekenska kariera samo načini, kako prikrivati to globoko in motečo strast. Seveda Nettlova postavlja pred nas süskindovske osebe, obsedene na isti način kot njegov Žabec iz Parfuma, zbiralec vonjev, ki jih prideluje z obdelavo kož in lasišč umorjenk, vendar je razlika v tem, da gre tam za izrednega posameznika in romantičnega genija, ustrezno karikiranega, tokrat pa so drobne obsedenosti in sprevrženosti (kot da normalnost res obstaja) popisane kar najbolj hladno, od znotraj, kot gotova dejstva. Ki jih osebe niti ne poveličujejo niti se proti njim zelo intenzivno ne borijo.

Guadalupe Nettel

Guadalupe Nettel

Temu primeren je hladen, discipliniran stil, ki se sicer rad popase na opisih eksterierjev, seveda je tudi posebnežem pomembno, v kakšnem okolju zadovoljujejo svoje strasti, okoli katerih je zgrajena njihova osebnost, vendar se jim zdijo stvari skoraj samoumevne. Kratkim zgodbam primerno ni razvoja, že izgotovljena situacija je brez predzgodbe. Trenutki odločitve, ki jih pripeljejo do globljega samorazumevanja, recimo ugotovitev, da živijo v napačnem stanovanju in v napačnem zakonu, ali identifikacija z različnimi vrstami rastlin, so že tudi trenutki prepustitve in predaje. Stvari so, kakršne so, s tem morajo živeti in zdi se, da gre za osebe, ki so se nehale sprenevedati in so popolnoma vzele nase svoje simptome. Jasno, ko vidimo avtoričino ime, pomislimo na srednjeameriško in eksotično dogajalno okolje, vendar se to razprostira od japonskih zimskih vrtov do evropskih velemest in tudi Nettlova je kot govornica ene od jezikovnih velesil, španščine, menda bolj znana na tej kot na oni strani luže.

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.