IK, STA

 |  Svet

Češka ne želi biti več Czech Republic

Praga

Praga
© WikiCommons

Češki državni vrh je v četrtek sporočil, da so se naveličali dolgega poimenovanja "Češka republika", ki je zlasti v angleščini in drugih tujih jezikih predolgo. Zato predlagajo poimenovanje zgolj z eno besedo - "Czechia". V slovenščini s tem sicer nimamo težav, zlasti v angleščini pa je poimenovanje Češke vselej povezano še z besedo "republika".

Predsednik države, predsednik vlade, predsednika obeh domov parlamenta ter ministri za zunanje zadeve, obrambo in gospodarstvo so v četrtek po srečanju na Praškem gradu sklenili, da se uvede krajše, enobesedno poimenovanje v tujih jezikih, izbrali pa so besedo "Czechia".

Predlagajo, da se to uvede zlasti v primerih, ko daljše, formalno poimenovanje ni potrebno, kot npr. ob športnih dogodkih. V češčini pa bodo kot novo kratko obliko državnega imena uvedli besedo "češko".

Češki zunanji minister Lubomir Zaoralek je sporočil, bodo zaprosili tudi Združene narode za registracijo krajše oblike državnega imena - Czechia v angleščini, la Tchequie v francoščini, Tschechien v nemščini ipd. Na ta način se želijo izogniti tudi napačnim poimenovanjem in navajanjem, je pojasnil. Češka hokejska reprezentanca npr. na svojih dresih že leta uporablja besedo "Czech", ki pa je v bistvu pridevnik, češki.

Razprava o poimenovanju države v angleščini in drugih tujih jezikih se sicer na Češkem vleče praktično že od razdružitve Češkoslovaške leta 1993. Med drugim je bilo dolgo v ospredju tudi poimenovanje Czechland. Zdaj so izbrali besedo Czechia.

Kritiki sicer upajo, da bo čim manj zamenjav s Čečenijo oz. Chechnyjo, kot se zapiše v angleščini.

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.