Plošča / Carmen Gonzalez: Caramba

(CD, Network 2000; distribucija Nika)

IV
MLADINA, št. 6, 13. 2. 2001

Pevka Carmen Gonzalez iz Ekvadorja v spremni besedi k albumu odkrito piše, da je povsod naokrog slišane andske godbe niso preveč privlačile. A v Esmeraldas, severnozahodni pokrajini ob meji s Kolumbijo ob Pacifiku, so ji "predstavili" črnske godbe, plese, mite, ki niso veljali za "ekvadorske" in so bili marginalizirani. Kot njihovi nosilci, potomci cimarrones, prebežnih sužnjev, ki so med prvimi oblikovali in branili svobodno ozemlje in žitje na njem.

ŽELITE ČLANEK PREBRATI V CELOTI?

Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,5 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?


Članke lahko zakupite tudi s plačilnimi karticami ali prek storitve PayPal ali Google Pay.

Tedenski zakup ogleda člankov
> Za ta nakup se je potrebno .


Za daljše časovne zakupe se splača postati naročnik Mladine. Mesečna naročnina, ki jo je mogoče kadarkoli prekiniti, znaša že od 16,20 EUR dalje.


IV
MLADINA, št. 6, 13. 2. 2001

Pevka Carmen Gonzalez iz Ekvadorja v spremni besedi k albumu odkrito piše, da je povsod naokrog slišane andske godbe niso preveč privlačile. A v Esmeraldas, severnozahodni pokrajini ob meji s Kolumbijo ob Pacifiku, so ji "predstavili" črnske godbe, plese, mite, ki niso veljali za "ekvadorske" in so bili marginalizirani. Kot njihovi nosilci, potomci cimarrones, prebežnih sužnjev, ki so med prvimi oblikovali in branili svobodno ozemlje in žitje na njem.

Zato je priljubljenka ekvadorska popevkarica postavila na noge program Koral y Esmeralda, ki z muzikanti gnete in predstavlja to muziko ob marimbah, poliritmiji bobnov bombos in guazas, ob njenih avtorskih besedilih in mešanju z lokalnimi. Tudi na ekvadorski televiziji, kar je bil manjši šok. To je vsaj na cedejki, manjši in intrigantnejši del štorije, drugi, dominanten, pa je kubanski, ki ga je zagrešil njen havanski prijatelj Tito Junco z modno salsovsko rumbo. Kubanski del na albumu preveč prevladuje, kakorkoli že je vešče odigran in aranžiran. Pop salsa, za pravoverneže "komercializirani son", v vseh različicah, kombiniranjih starih ritmov z novimi, visokih izvedbenih ravni, preplavlja Latinsko Ameriko. V tem Caramba povsem pluje z dominantnim tokom, čeprav pevki ne gre odrekati močnega, prodornega glasu, zavzetega petja in predvsem angažmaja, ki ni zgolj glasben.

* * * 1/2

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si.

Delite članek: