Plošča / Yugoslavia - World Library of Folk and Primitive Music

2CD, Rounder/Alan Lomax Collection 2001; distribucija Statera

IV
MLADINA, št. 44, 6. 11. 2002

Sodelavec urednika Alana Lomaxa, Anglež Peter Kennedy, je za "svetovno zbirko" jugoslovanske posnetke napravil leta 1951 na srečanju Mednarodnega sveta za ljudsko godbo v Opatiji. Snemal je vsepovprek, kar so mu Jugoslovani pripravili v štirih dneh. Posnetki šepajo. Nastopalo je več kot 700 izvajalcev ljudskih godb, večina je bila že "popedenanih" in "estetsko" reproduciranih v folklorističnih skupinah in kulturno-umetniških društvih, začenši z zagrebškim Ladom, beograjskim Kolom in skopskim Tanecom. Za tisti čas (vinilni albumi so izšli leta 1954 kot sedemnajsti v zbirki) poznavalsko spremno besedo je napisal ameriški "folk nestor" Albert Lord, poznavalec balkanskih glasbenih kultur. Danes bi imeli do marsikaterega primera z albuma zadržke.

ŽELITE ČLANEK PREBRATI V CELOTI?

Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,5 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?


Članke lahko zakupite tudi s plačilnimi karticami ali prek storitve PayPal ali Google Pay.

Tedenski zakup ogleda člankov
> Za ta nakup se je potrebno .


Za daljše časovne zakupe se splača postati naročnik Mladine. Mesečna naročnina, ki jo je mogoče kadarkoli prekiniti, znaša že od 16,20 EUR dalje.


IV
MLADINA, št. 44, 6. 11. 2002

Sodelavec urednika Alana Lomaxa, Anglež Peter Kennedy, je za "svetovno zbirko" jugoslovanske posnetke napravil leta 1951 na srečanju Mednarodnega sveta za ljudsko godbo v Opatiji. Snemal je vsepovprek, kar so mu Jugoslovani pripravili v štirih dneh. Posnetki šepajo. Nastopalo je več kot 700 izvajalcev ljudskih godb, večina je bila že "popedenanih" in "estetsko" reproduciranih v folklorističnih skupinah in kulturno-umetniških društvih, začenši z zagrebškim Ladom, beograjskim Kolom in skopskim Tanecom. Za tisti čas (vinilni albumi so izšli leta 1954 kot sedemnajsti v zbirki) poznavalsko spremno besedo je napisal ameriški "folk nestor" Albert Lord, poznavalec balkanskih glasbenih kultur. Danes bi imeli do marsikaterega primera z albuma zadržke.

Celo Lomax je ob izidu pripisal, da so nekatere "glasbene točke preveč dobro pripravljene in naučene, premalo naravne za kritičnega folklorista". Kontekst je bil kakopak nastop, koncert. A ko nabor z današnje perspektive razpada federativne države in masakrov obdelujeta etnomuzikologinji s kalifornijske univerze, Ankica Petrović in Rajna Klaser, ne kaže spregledati, da v "nemogočem romantičnem pojmu združevanja kulturno različne Jugoslavije skoz godbe, kar je služilo tedanjim političnim ciljem" zaznata konstruktivno držo. Ker sta živeli v Jugi, kakopak ne pozabita pristaviti, da je bila kvintesenca foklorističnih skupin, da so si s koreografiranimi venčki priborile nastop na dan mladosti. Je pa vseeno fino prisluhniti guslarju s Hrvaške, tamburašem iz Vojvodine, dinarskim zborovskim "mešanim", kar je danes v novih nacionalnih državah malodane tabu. Mimogrede, Republiko Slovenijo zastopajo žvrgoleča dekleta iz Črnomlja. V skladu s folkloristično dokso so izpuščene vse urbane, mestne romske, "starogradske", dionizične svatbarske, sevdalinke; toda nekaj osnovnih oblik je dano v slišanje. Eno epsko guslarko odgode in pripoveduje Lazar Radak iz Jajca v Oslobodjenju Šipova, ki se slavnostno sklene "...eto bračo ove pjesme nesta, nek poživi komandanta mjesta, slušaoci na slušanju para, Bog da živi Titu nam maršala." Tako je širni svet folkijev v petdesetih letih zaslišal Jugoslavijo. Instruktivno.

* * * *

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si.

Delite članek: