Sofia Coppola / Zgubljeno s prevodom

Lost in Translation, 2003

Marcel Štefančič, jr.
MLADINA, št. 5, 3. 2. 2004

Bob Harris (Bill Murray) je vse v eni osebi - moški v krizi, mož v krizi, Američan v krizi in filmski zvezdnik v krizi. Toda na Japonskem je še vedno dovolj velik, da je tja prišel posnet serijo reklam za viski. In ni edini Američan, ki ne more spati - v hotelskem baru ponoči sreča Charlotte (Scarlett Johansson), 25-letno Američanko, ki je diplomirala iz filozofije in ki ne ve, kaj bi v življenju počela. Tudi Bob ne ve, le ves čas se mu zdi, da od tega, kar izrečejo Japonci, po prevodu v angleščino ostane zelo malo. Ostalo se izgubi. Bob hoče "more than this".

ŽELITE ČLANEK PREBRATI V CELOTI?

Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,5 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?


Članke lahko zakupite tudi s plačilnimi karticami ali prek storitve PayPal ali Google Pay.

Tedenski zakup ogleda člankov
> Za ta nakup se je potrebno .


Za daljše časovne zakupe se splača postati naročnik Mladine. Mesečna naročnina, ki jo je mogoče kadarkoli prekiniti, znaša že od 16,20 EUR dalje.


Marcel Štefančič, jr.
MLADINA, št. 5, 3. 2. 2004

Bob Harris (Bill Murray) je vse v eni osebi - moški v krizi, mož v krizi, Američan v krizi in filmski zvezdnik v krizi. Toda na Japonskem je še vedno dovolj velik, da je tja prišel posnet serijo reklam za viski. In ni edini Američan, ki ne more spati - v hotelskem baru ponoči sreča Charlotte (Scarlett Johansson), 25-letno Američanko, ki je diplomirala iz filozofije in ki ne ve, kaj bi v življenju počela. Tudi Bob ne ve, le ves čas se mu zdi, da od tega, kar izrečejo Japonci, po prevodu v angleščino ostane zelo malo. Ostalo se izgubi. Bob hoče "more than this".

In Charlotte tudi. Osamljena sta, odtujena, izgubljena - popolni romantični alegoriji Busheve Amerike. V tujini skušata najti to, kar sta izgubila v Ameriki. Zato tega, kar se zgodi med njima, ne prevajata - da se ne bi izgubilo. Ne, ko napol melanholično, napol burleskno blodita po ultra moderni tokijski noči, med bari, restavracijami, lifti, neonom, karaokami, arkadami, striptizetami in znaki, ki jih ne razumeta, ne obtičita v kaki rough-sex pirueti, ampak se prepustita platonskemu, angelskemu, ojdipskemu overloadu. Tako sta eterična in absurdna in delikatna in nostalgična, kot da se drug drugega le še spominjata. On je videti tako, kot da se poslavlja od njenega življenja - ona je videti tako, kot da njegovo življenje sanja.

ZA +

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si.

Delite članek: