Kultura / Mednarodni booker tajvanski pisateljici

Tajvanska pisateljica Yang Shuang-zi in prevajalka Lin King sta prejemnici letošnjega mednarodnega bookerja za roman Taiwan Travelogue

STA
20. 5. 2026

Tajvanska pisateljica Yang Shuang-zi in prevajalka Lin King sta prejemnici letošnjega mednarodnega bookerja za roman Taiwan Travelogue. Taiwan Travelogue je prva knjiga, prevedena iz mandarinščine, ki je prejela to nagrado, leta 1984 rojena Yang Shuang-zi pa prva tajvanska prejemnica nagrade. Nagrado so podelili v torek v Londonu.

Roman Taiwan Travelogue (Tajvanski potopis) po pisanju francoske tiskovne agencije AFP spremlja potovanje Japonke Aoyama Chizuko po Tajvanu v 30. letih prejšnjega stoletja. Pripoveduje o njenih potovanjih in kulinaričnih doživetjih ter tesnem prijateljstvu, ki ga sklene s svojo tajvansko tolmačko Chizuru. Ob izidu leta 2020 je prejel najvišje tajvansko literarno priznanje, nagrado zlato stojalo.

Potovanja in hrana

"Osrednji temi romana, potovanja in hrana, sta mi življenje zelo očitno spremenili na dva načina: moji prihranki so se zmanjšali, moja teža pa povečala," je povedala nagrajenka.

Naslovnica knjige Taiwan Travelogue

Naslovnica knjige Taiwan Travelogue

"Gre za knjigo, ki preseneča in ki morda ni takšna, kot se zdi na prvi pogled. Uspeva ji neverjeten dvojni podvig: uspešna je kot ljubezenski roman in tudi kot pronicljiv postkolonialni roman", je povedala predsednica žirije Natasha Brown in dodala: "Gre za privlačen, prefinjeno sofisticiran roman."

"Osrednji temi romana, potovanja in hrana, sta mi življenje zelo očitno spremenili na dva načina: moji prihranki so se zmanjšali, moja teža pa povečala."

Yang Shuang-zi, tajvanska pisateljica

Slovesnost s podelitvijo nagrade je bila v torek v londonski galeriji Tate Modern.

V ožjem izboru za mednarodnega bookerja so bili letos še nemški avtor Daniel Kehlmann z romanom The Director (Režiser), francoska pisateljica Marie NDiaye z romanom The Witch (Čarovnica), nemška avtorica Shide Bazyar z romanom The Nights Are Quiet in Tehran (Noči so tihe v Teheranu), bolgarska pisateljica Rene Karabaš z romanom She Who Remains (Ona, ki ostane) in brazilska avtorica Ana Paula Maia z romanom On Earth As It Is Beneath (Na Zemlji, kakršna je spodaj).

Mednarodnega bookerja tradicionalno podelijo najboljšemu leposlovnemu delu, prevedenemu v angleščino. 50.000 britanskih funtov vredno nagrado si v enakem deležu razdelita avtor in prevajalec. Uvrstitev v ožji izbor pa vsakemu delu prinaša 5000 funtov.

MxCXqnpOsRY

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si.

Delite članek:


Preberite tudi

Teden

Rasistična Slovenija

Mladi sprinter izboljšal slovenski mladinski rekord. Ljudstvo nezadovoljno, ker je temnopolt.

Kultura

Boštjan Vuga / »Ključno je, da bi se tovorni promet ognil središču Ljubljane«

Kaj je razkril arhitekt, ki je zasnoval novo železniško postajo v Ljubljani

»Rezultat referenduma je nezaupnica Jankoviću«

Ljubljančani so na občinskem referendumu o parkirnem odloku z več kot 40.000 glasovi zavrnili županovo prometno politiko