Deja Crnović

20. 11. 2008  |  Mladina 47

Posebni pogoji

Mora imeti vodja sektorja za slovenski jezik slovenske starše?

Odhajajoči vladni slavist Dular

Odhajajoči vladni slavist Dular
© Matej Leskovšek

Ta teden se je zaključil razpis za delovno mesto vodje sektorja za slovenski jezik na ministrstvu za kulturo, ki ga zapušča Janez Dular. Poleg tega, da se je razpis iztekel v sredo, torej tik pred odhodom ministra Simonitija, so nekatere zbodli tudi nenavadni pogoji. V njih je zapisano, da mora kandidat »obvladovati slovenščino kot prvi/materni jezik«, prijavi pa mora dodati »izjavo, da je materni jezik kandidata slovenski jezik«.
Kot pravi jezikoslovec dr. Marko Stabej s Filozofske fakultete v Ljubljani, je »sam termin materni jezik precej interpretativno odprt in se zato pretežno v sociolingvistiki opušča ali rabi s skrajno previdnostjo. (Jezik matere? Obeh staršev? Nujno obeh ali lahko samo enega? Pri posvojencih jezik krušnih staršev ali jezik ustanov, ki so poskrbele zanje?).« Po njegovem je »razpis diskriminatoren do vseh državljanov in državljank RS, ki obvladajo slovenski jezik (in imajo za to taka ali drugačna dokazila), čeprav slovenščina ni njihov 'materni' oziroma prvi jezik.«
Ali morajo biti starši kandidatov Slovenci, smo vprašali na sektor za slovenski jezik ministrstva za kulturo, kjer so nam sporočili: »V okviru slovenske državne uprave bi težko našli delovno mesto, ki bi bilo glede tega praktično in simbolično bolj izpostavljeno,« zato mora biti znanje slovenščine na tem položaju vrhunsko, »tega pa človek praviloma doseže z dolgoletnim študijem in kultiviranjem 'naravne podlage', ki jo človek pridobi kot otrok in mladostnik v domačem družinskem okolju. Za poimenovanje te naravne podlage se na splošno uporablja izraz 'materni jezik'; ker se ta izraz ne nanaša nujno na biološko sorodstveno linijo (in ga je torej treba ločiti od izraza 'materin jezik'), se v nekaterih strokovnih besedilih uporablja namesto njega tudi izraz 'prvi jezik', tj. jezik, ki se ga je človek v življenju najprej naučil.« In konča: »Da bi se izognili nesporazumu, sta v omenjenem razpisu navedena oba izraza kot sopomenki. S tem so načelno odprta vrata tudi za kandidate, katerih starši niso Slovenci.«

 

Zakup člankov

Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članke za daljše obdobje, se morate prijaviti. Prijavite se . Ostala ponudba naročniških paketov se nahaja TUKAJ.

Celotna številka Mladine je vaša za 3,7 evra. Za nakup tedenskega dostopa do vsebine pošljite SMS z vsebino MLADINA2 na številko 7890.

 
Nakup prek telefona je mogoč pri operaterjih Telekomu Slovenije in A1.

Članke lahko zakupite tudi s plačilnimi karticami ali prek storitve PayPal

  • Tedenski zakup ogleda člankov
    3,7 €
  • Polletni zakup ogleda člankov
    75 €
  • Letni zakup ogleda člankov
    149 €
  • Spletna Mladina - mesečna naročnina na spletne vsebine, prekini kadarkoli
    14 €

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.