Borut Mekina

19. 5. 2011  |  Mladina 20

Spodletela provokacija

Ministrstvo prejudiciralo napačne meje

Meja po slovenskem okusu, Trst po italijanskem

Meja po slovenskem okusu, Trst po italijanskem
© Adria Airways, In-flight magazine

Ne mine letni čas, ne da bi si Slovenija in Hrvaška izmenjali kakšno protestno diplomatsko noto zaradi t. i. prejudiciranja meje. Tako je Slovenija nedavno protestirala zaradi zadnjega hrvaškega pravilnika o mejah v ribolovnem območju, enako, kakor je protestirala že zaradi predzadnjega pravilnika. Ali pa na primer pozimi, konec lanskega leta, zaradi zemljevida hrvaške geodetske uprave, ki je bila že v preteklosti redno na udaru slovenskega zunanjega ministrstva.
Čeprav se morajo države že zaradi gole formalnosti odzvati na tuje akte, s katerimi se ne strinjajo, ta formalnost kljub vsemu marsikoga vedno znova vrže iz tira. Januarja letos je nekaterim zagovornikom velike Slovenije zavrela kri, tako da so zahtevali celo razveljavitev arbitražnega sporazuma, s katerim bi to vprašanje dokončno rešili. Profesor s Fakultete za pomorstvo in promet dr. Marko Pavliha je takrat izstopil iz vseh skupin, ki pod pokroviteljstvom ministrstva za zunanje zadeve delujejo v povezavi z arbitražnim sporazumom, v SDS pa so zahtevali, da Hrvaška umakne vse sporne dokumente in javno izjavi, da Sloveniji priznava dostop do odprtega morja.
A čeprav se uradna Mladika in nekateri strokovnjaki vedno znova zgražajo nad geodetskimi izdelki iz Hrvaške, jih riše tudi Slovenija. Hrvaško vrisovanje meje po sredini je v konvenciji o pravu morja določeno kot začasna rešitev, tako da vsake takšne poteze vendarle ni treba razumeti kot provokacijo, a Slovenija si je v zadnji izdaji revije »In-flight«, magazina slovenskega nacionalnega letalskega prevoznika Adrie Airways, v sodelovanju s slovenskim zunanjim ministrstvom privoščila res izredno izdelan in nedvoumen poskus prejudiciranja meje z izrisom celotnega t. i. dimnika iz propadlega sporazuma Drnovšek-Račan.
»Karto Slovenije nam je izdelalo podjetje Kartografija, d. o. o. Karta je izdelana po uradnih podatkih Geodetske uprave Republike Slovenije. Pred objavo smo dokument dali v pregled tudi Ministrstvu za zunanje zadeve Republike Slovenije, kjer so potrdili, da je zemljevid skladen s slovensko zakonodajo in da se lahko uporablja v komercialne namene,« so iz Adrie odgovorili na naša vprašanja. Iz odgovorov je mogoče sklepati, da gre za uradno provokacijo, saj bi lahko Slovenija izdala karto brez vrisanih morski mej. A glede na to, da gre za karto geodetske uprave, ki jo je avtoriziralo zunanje ministrstvo, je bolj šokantno nekaj drugega.
Na karti namreč ne piše Celovec, ampak Klagenfurt, ne piše Trst, ampak Trieste, ne piše Opčine, ampak Villa Opicina, in ne Velikovec, ampak Völkermarkt. Vsa imena na dvojezičnih območjih, ki jih je Slovenija med letoma 1954 in 1975 v mednarodnih dokumentih izpogajala kot dvojezična, so zapisana v tujem jeziku. Kot da se država, čezmerno obsedena z bivšo bratsko republiko, zaradi simbolnega spora odpoveduje Avstrijski državni pogodbi in Osimskim sporazumom. Da, tudi pri izzivanju je treba uporabljati pamet.

 

Zakup člankov

Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 3,7 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?

Pošljite SMS s vsebino MLADINA2 na številko 7890 in prejeto kodo prepišite v okvirček ter pritisnite na gumb pošlji

 
Nakup prek telefona je mogoč pri operaterjih Telekomu Slovenije in A1.

Članke lahko zakupite tudi s plačilnimi karticami ali prek storitve PayPal

  • Tedenski zakup ogleda člankov
    3,7 €

Za daljše časovne zakupe se splača postati naročnik Mladine.

  • Mesečna naročnina, ki jo je mogoče kadarkoli prekiniti, znaša že od 14 EUR dalje:

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.