Turistični novorek: Let's Use A Condom

Ne slovar SFORja, ampak serija Lonely Planet

Navodila za osvajanje

Navodila za osvajanje

Med zabavnimi sporočili, ki so nedavno krožila po elektronskih nabiralnikih, je precej smeha zbujala fotokopija angleško-hrvaškega (točneje srbskega) slovarja fraz, ki je krožil pod opisom "SFOR-ov učbenik za Bosno". Najzabavnejše fraze se nanašajo na romance in so zbrane v poglavju sex: pristop partnerju se spodbuja s frazo Let's use a condom (Hajde da stavimo prezervativ), It's my first time (Ovo mi je prvi put), Don't worry, I'll do it myself (Ne brini, sam/a ću), za preveč razgrete pa je prikladna tudi Easy tiger! (Lakše malo mačore).

Opisi končanega akta se reducirajo na tri kategorije: amazing (prekrasno), wild (strastveno) in romantic. V kategorijo pillow talk pa so uvrstili ljubkovalna imena my fawn (lane moje), my little kitten (mače moje malo) in my treasure (zlato moje).

Vendar opis vira ni bil pravi: ne gre za kak SFOR-jev hitri jezikovni tečaj za navezovanje stikov z domorodci, ampak - kot pravi avtor internetne strani krompir.co.yu, od koder izvira slika - za Lonely Planet Croatian Phrasebook.

Starejše izdaje iz serije sicer priljubljenih in razširjenih vodičev po planetu imajo precej podobnih cvetk, ki jih popisujejo razočarani uporabniki; njihov Eastern Europe Survival Kit ima tako "dobro" hrvaščino, da celo tuji turisti (po reakcijah domačinov) ugotavljajo, da govorijo srbsko, v drugem vodiču (Lonely Planet Croatia) pa mrgoli zgodovinskih napak, površnosti in pomanjkljivosti, v poglavju o Vlahih celo piše, da je bilo pretepanje žensk reden običaj.