Slovenščina in mediji

Inšpektor oglobil Finance zaradi uporabe angleščine

Ivan Pal

Ivan Pal
© Denis Sarkić

Zloglasni inšpektor za kulturo in medije Ivan Pal, odgovoren za zatemnitev erotičnih kanalov na kabelskih televizijah, je s svojim smislom za humor spet razveselil javnost. Ta se je lahko ta teden zabavala ob novici, da je oglobil časnik Finance za 845 evrov, direktorja in odgovornega urednika Petra Frankla pa za 334 evrov. Zmotil ga je naslov članka novinarke Financ Simone Toplak "We are rich, and we better love it". S tem je bil po inšpektorjevem mnenju kršen 5. člen zakona o medijih, ki zapoveduje, da morajo biti imena medija in njegovih rubrik v slovenskem jeziku, razen ko gre za licenčne oddaje. Zakon je treba spoštovati, vendar če bi ga inšpektor spoštoval stoodstotno dosledno, ne bi bile Finance edine, ki bi morale plačati kazen. Prav tako bi inšpekcijske službe, če bi dosledno upoštevale Zakon o javni rabi slovenščine, morale oglobiti večino slovenskih podjetij, ki nimajo imena v slovenskem jeziku. No ja, lahko ga imajo v latinščini ali esperantu. Edino v izjemnih primerih so lahko imena podjetij v tujem jeziku ali takrat, ko je zraven še slovenski prevod.

 

Zakup člankov

Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,5 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?

Članke lahko zakupite tudi s plačilnimi karticami ali prek storitve PayPal ali Google Pay

Tedenski zakup ogleda člankov
Za ta nakup se je potrebno .

4,5 €

Za daljše časovne zakupe se splača postati naročnik Mladine.

Mesečna naročnina, ki jo je mogoče kadarkoli prekiniti, znaša že od 16,20 EUR dalje:

Ivan Pal

Ivan Pal
© Denis Sarkić

Zloglasni inšpektor za kulturo in medije Ivan Pal, odgovoren za zatemnitev erotičnih kanalov na kabelskih televizijah, je s svojim smislom za humor spet razveselil javnost. Ta se je lahko ta teden zabavala ob novici, da je oglobil časnik Finance za 845 evrov, direktorja in odgovornega urednika Petra Frankla pa za 334 evrov. Zmotil ga je naslov članka novinarke Financ Simone Toplak "We are rich, and we better love it". S tem je bil po inšpektorjevem mnenju kršen 5. člen zakona o medijih, ki zapoveduje, da morajo biti imena medija in njegovih rubrik v slovenskem jeziku, razen ko gre za licenčne oddaje. Zakon je treba spoštovati, vendar če bi ga inšpektor spoštoval stoodstotno dosledno, ne bi bile Finance edine, ki bi morale plačati kazen. Prav tako bi inšpekcijske službe, če bi dosledno upoštevale Zakon o javni rabi slovenščine, morale oglobiti večino slovenskih podjetij, ki nimajo imena v slovenskem jeziku. No ja, lahko ga imajo v latinščini ali esperantu. Edino v izjemnih primerih so lahko imena podjetij v tujem jeziku ali takrat, ko je zraven še slovenski prevod.

Zakaj je izmed vseh primerov kaznoval ravno do vlade neprijazen časnik Finance? V primeru doslednega upoštevanja pravil bi moral napisati denarno kazen tudi premieru vlade Janezu Janši za vladni slogan "I Feel Slovenia". Ali pa vladi naklonjenim medijem, kot je Mag in recimo naslov novičke "Show must go on". Mogoče tudi SDS-jevi Demokraciji za naslov članka "Nedeljom u 2". Ne nazadnje pa bi lahko oglobil tudi Lidl in Zlatka Zahoviča, ki v reklami za Lidl deklici svetuje, naj pazi na "offside" ... Na ministrstvu za kulturo pravijo, da en inšpektor ne more poskrbeti za kontrolo več kot 1100 medijev, lahko pa spremlja nekatere najpomembnejše. Prav tako ne vidijo nič spornega, če se je premier iz slovenskih gora nasmihal domači javnosti s kapico v napisu v angleščini. To je dovoljeno, kadar je slogan v prvi vrsti namenjen tujcem. Čeprav jih verjetno prav veliko ne prebira slovenskih časnikov, premier pa se z njo ne pojavlja na državniških srečanjih.