14. 5. 2001 | Mladina 19 | Družba
Težave z "Istrijani"
Dvo- ali večjezična Istra
Hrvaški plakat v Puli
© Herman Majdić
Uporaba italijanskega jezika v Istri je zgodovinska praksa, ki upošteva večstoletno navzočnost italijanskega prebivalstva na tem polotoku. V vsakdanjem življenju je uporaba italijanskega jezika v Istri ves čas običajna. To velja zlasti za mesta ob zahodni obali, kot so Umag, Novigrad, Poreč, Rovinj in Pulj. Mnogo manj za mesta v notranjosti Istre, razen redkih izjem, kot sta Buje ali Vodnjan pri Pulju. Vendar so ves čas po drugi svetovni vojni obstajale bistvene razlike v ravni zaščite, ki jo je italijanska manjšina uživala v Sloveniji ali na Hrvaškem. Kljub temu da je bila italijanska manjšina na Hrvaškem številčnejša in so tam imele sedež osrednje italijanske manjšinske institucije, je bil standard zaščite na Hrvaškem nižji. Značilen je primer delovanja italijanskega programa TV Koper/Capodistria. Čeprav je namenjen predvsem gledalcem iz vrst italijanske manjšine, ga na območju hrvaške Istre in Kvarnerja niso nikoli gledali in ga ne vidijo niti danes.
Zakup člankov
Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,2 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?