Borut Mekina

3. 2. 2012  |  Mladina 5  |  Politika

Janšev izmišljeni Cicero

Mandatarjeva referenca je že spam (vsiljena pošta)

Janša med govorom, v katerem je citiral neobstoječe besede

Janša med govorom, v katerem je citiral neobstoječe besede
© Miha Fras

Ob predstavitvi prednostnih nalog nove vlade je Janez Janša svoj govor v parlamentu končal učeno, s citatom rimskega filozofa, državnika, pravnika Marka Tulija Cicera. „Za konec vam bom citiral izrek, ki je bil nekoč v zgodovini ravno tako aktualen, kot je danes,“ je dejal Janša po uvodni predstavitvi nekaterih varčevalnih ukrepov. Nato je sledilo branje Cicera: „Proračun mora biti usklajen, zakladnica ponovno napolnjena, javni dolg je treba zmanjšati, aroganco uradnikov je nujno brzdati in pomoč tujim deželam znižati, sicer bo Rim bankrotiral. Cicero v rimskem senatu pred natančno 2067 leti.“ Na koncu je Janša še dodal, da gre za znan citat, ki je bil že velikokrat ponovljen v številnih svetovnih parlamentih, „kjer pač države imajo svoje parlamente, in v osnovi še vedno drži“.

Citat je na parlamentarce in gledalce, ki so doma pred televizijskimi sprejemniki spremljali izredno sejo, gotovo naredil globok vtis. A kogar je Janševo navajanje rimskega filozofa presenetilo in je želel izvedeti še kaj več, ta je hitro spoznal banalno resnico: besed, s katerimi se je bodoči premier želel pohvaliti, dejansko ni izrekel ali zapisal Cicero. Gre za ponaredek, ki je v obliki „spam“ elektronske pošte sredi januarja zakrožil po Sloveniji. Nanj se je denimo že 13. januarja sklicevala pomočnica urednice Večerove nepremičninske priloge Kvadrati.

Resnica je takšna: Cicero je pred več kot dvema tisočletjema zapisal, da bi bilo treba „aroganco uradnikov brzdati in nadzirati, pomoč tujim deželam pa znižati, sicer bo Rim padel“, a leta 1965 je ameriški pisatelj Taylor Caldwell v romanu o življenju rimskega senatorja izvirniku dodal še druge, izmišljene dele. Zgodovinarji vsaj od leta 1971 ponavljajo, da gre za izmišljotino. Zadnjič je ta izmišljotina začela po spletu v angleški različici krožiti oktobra 2008, predvsem v kontekstu ameriškega spoprijemanja s krizo, januarja letos pa se je, prevedena v slovenščino, pojavila pri nas, le da je Janša izpustil stavek, da mora „biti drhal spet prisiljena delati in ne biti odvisna od vlade“.

Kot je znano, to ni prvi takšen Janšev retorični zdrs. Njegov najslavnejši plagiat je tisti iz govora ob 18-letnici državnosti, ko je 505 znakov ali 93 besed dobesedno prepisal od Tonyja Blaira. Ko se je nato pred nekaj več kot letom dni razhudil nad komunistično kontinuiteto, je najbolj izpovedni del v svojem spisu Boga ni prepisal iz Wikipedije. Sedaj pa je v predstavitvenem govoru navajal nekaj, kar ni bilo nikoli izrečeno.

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.