15. 10. 2001 | Mladina 41 | Kultura | Knjiga
Dictionary of Anglicisms in Swedish
University of Zagreb, Zagreb 2000
Na glavo obrnjeni purizem.
Zakup člankov
Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,5 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?
15. 10. 2001 | Mladina 41 | Kultura | Knjiga
Na glavo obrnjeni purizem.
Knjiga je s svojo pojavo šokantna: v sodobnem švedskem jeziku je namreč nabrala za 150 strani angleških izrazov. Da v njej najdemo besede workshop, e-mail, catering, ne preseneča. Ko se jezik sooči z novimi pojmi, često ravna ekonomično, pa z njimi prevzame tudi nove besede. Toda švedski govorci si pripovedujejo med seboj celo o sudden death, elbowing (pri hokeju) in denimo approach. Torej s tujkami, s katerimi namenoma izpodrivajo domače pojme.
Zdi se, kot da gre za lahkotnost samopoangleženja. Celo avtorica govori nevtralno o anglicizmih in ne o angleških izposojenkah.
Če pa pogledamo posamezna gesla natančneje, naletimo pa nasproten proces pošvedenja, v katerem angleške besede izgovorjene v švedskih govorih zazvenijo po švedsko. Spremenijo se vokali, naglasi, celo kakšen izmed konzonantov, besede dobijo dodatne konotacije, predvsem pa se podredijo švedski gramatiki: tako se ang. gl. špekuliranja to job se prelije v att jobba.
Knjiga, ki poplavo anglicizmov prikaže kot bogastvo, ki razširi švedski besednjak.