4. 6. 2004 | Mladina 22 | Kultura | Plošča
Milan Pečovnik - Pidži: To nisem jaz, ne ti
MC '04 RTVS
Prav zanimivo je, kaj pri RTVS, nekoč naši največji založbi, še izdajajo. Tokrat so se recimo odločili za Pidžija, koroškega kavboja, ki je posebej za nas priredil in "prevedel" nekaj skladb legendarnih Creedence Clearwater Revival. Za kompletno ludnico CCR-sounda v slovenščini sicer manjka komad Hej, Tonight (Hej nocoj), vendar mu Pidži z lahkoto parira v komadih Proud Mary (Ponosna Mary) ali pa Bad Moon Rising (Zlobni mesec na obzorju). Zlobni? Ja, zlobni! Pidži se, kot rečeno, trudi s prevajanjem, ki mu ne gre vedno najbolje od rok, saj se rime včasih slišijo trdo, še večkrat pa bolj ali manj dobesedni prevodi nimajo ravno slovenske zgodbe: "Ko sem bil še čisto mičken pobič, moja mama me je v zibki zibala, spomnim se bombažnih polj doma," pravi v komadu Cotton fields. "Sreča zate ziba se na reki," pa je slovenski refren Ponosne Mary.
Zakup člankov
Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,2 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?