DK, STA

 |  Kultura

»Vse bi vzel, pa ničesar ne dal« 

Stari so neusmiljeni, pohlepni, zoprni, ker mislijo samo na svoje bogastvo in svoje potrebe, mladi pa so žrtve, ker imajo življenjsko moč, nimajo pa kapitala

© Peter Uhan

Na velikem odru SNG Drama Ljubljana bo nocoj ob 20. uri premiera Molierove igre Skopuh, ki jo je režiral Slobodan Unkovski. Skopuha je opisal kot elegično nerodno baletno komedijo s petjem, o ljubezni, siromaštvu in zlasti samoljubju, ki razžira smisel obstoja in zmanjšuje ugled uveljavljenim vrednotam človekovega bivanja.

"Gre za komedijo  o škrtežu, ki ga na koncu ukanijo. Vse bi vzel, pa ničesar ne dal. Njegova identiteta so denar, bogastvo, zlato. To je on in zato vidi sebe kot najboljšega za čas, v katerem živi. Kot da Moliere pravi: stari so neusmiljeni, pohlepni, zoprni, ker mislijo samo na svoje bogastvo in svoje potrebe, mladi pa so žrtve, ker imajo življenjsko moč, nimajo pa kapitala. Pri tem je vseeno, ali so to stiskačevi otroci ali njihovi mogoči partnerji," pravi režiser.

Skopuh je bil doslej na odru ljubljanske Drame uprizorjen le enkrat, in sicer pred skoraj sto leti v režiji Osipa Šesta. Mojstrstvo Skopuha vidi v tem, da je Moliere eno človeško hibo - skopost - poosebil v enem značaju, ki ga je obdal z njegovimi kontrasti. Če je skopuh izrazito egoističen, si namreč vsi ostali liki prizadevajo uresničiti ljubezen, ki pa je izrazito altruistična.

"Besedilo sicer na prvi pogled deluje enostavno, celo premočrtno, vendar vsebuje razplasteno bogastvo različnih izrazov. Unkovski je tako izpeljal uprizoritev, ki vključuje različna gledališka izrazna sredstva in stile, pa tudi žanre. Predstava vključuje od opere in drame preko melodrame do baleta in predvsem zelo različne komedijske načine."

Diana Koloini,
dramaturginja

Dramaturginja Diana Koloini je na novinarski konferenci povedala, do so Skopuha skozi zgodovino uprizarjali na zelo različne načine, ponavadi je bil v ospredju osrednji lik - Harpagon, ki je tudi izjemno zahtevna vloga. Unkovski pa je uporabil svoje gledališko znanje in talent ter poznavanje različnih gledaliških stilov in izraznih načinov. Usmeril se je v ustvarjanje predstave, v kateri lahko pridejo do polnega izraza tako vsi igralci kot tudi zelo različne dimenzije besedila.

"Besedilo sicer na prvi pogled deluje enostavno, celo premočrtno, vendar vsebuje razplasteno bogastvo različnih izrazov. Unkovski je tako izpeljal uprizoritev, ki vključuje različna gledališka izrazna sredstva in stile, pa tudi žanre. Predstava vključuje od opere in drame preko melodrame do baleta in predvsem zelo različne komedijske načine", je še povedala dramaturginja.

© Peter Uhan

V novi uprizoritvi, ki je nastala po prevodu Aleša Bergerja, igrajo: Bojan Emeršič, Nejc Cijan Garlatti, Sabina Kogovšek, Domen Novak k. g., Saša Pavlin Stošić k. g., Matija Rozman, Maja Sever, Uroš Fürst, Vojko Zidar in Valter Dragan.

Mednarodno avtorsko ekipo uprizoritve pod vodstvom režiserja Slobodana Unkovskega sestavljajo: dramaturginja Diana Koloini, lektorica Tatjana Stanič, scenograf Branko Hojnik, kostumografinja Roza Trajčeska Ristovska, avtorica glasbe Irena Popović Dragović, oblikovalka svetlobe Mojca Sarjaš, asistentka dramaturginje Nejka Jevšek in asistentka scenografa Nika Curk Nagode; svetovalka za madžarščino je Irena Varga.

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.