Pet minut za dober jezik
In pol ure za njegovo mrcvarjenje
Danes dol, jutri gor: Višnja Fičor in Aleksandar Rajaković
© TVS
Teden pred kulturnim praznikom je minil v znamenju resnično morbidnih novic, zato sta bila praznični ponedeljek in dan pred njim pravi mali oddih od vseh strokovnjakov za ljudi, pse in druge podivjane živali. Pravzaprav je kulturni praznik tako pomemben, da so ga obeležili tudi na Svetu na Kanalu A, kjer so v ponedeljek brezsramno uzurpirali Prešernovo rojstno hišo in se javljali kar izpred domače peči. Tudi v tako mirnem, domačnem, gorenjskem okolju niso izgubili svojega značilnega načina delovanja in so o življenju Prešerna in njegovih figah iz Trsta poročali, kot da se je incident zgodil včeraj ponoči. In kar je še bolje, zaradi praznika je odpadla Polemika, po možnosti s kakšno narodnostno-jezikovno tematiko.
A nacionalki o jeziku v resnici ni treba več polemizirati, saj so letos na spored vrnili Minute za jezik. Oddajo, ki jo je nekoč vodil legendarni Tomo Korošec, ki si je na koncu vedno prižgal pipo, zdaj vodi Nina Cijan, ki si pipe ne prižge, ampak vsak torek eni od treh lektoric zastavi vprašanje o rabi slovenskega jezika. Te ji nato odgovorijo in postrežejo z nekaj primeri, ki so tudi lično grafično predstavljeni na ekranu. Tako so v prvi oddaji predstavile nekaj novih besednih zvez, ki smo jih pogosto uporabljali v minulem letu, v oddajah, ki so sledile, pa delile nasvete, kako zapisovati praznike, kako sklanjati imena in kako sestaviti dopis. Sogovornice Cijanove so načitane, vendar povsem simpatične; povedo nam, kdaj nam česa ni treba, nas podučijo o razlikah med pravopisom in rabo ter na sploh ne utrujajo s prepovedmi ali pravili; uporabljajo aktualne primere, sklanjajo ime Boštjana Nachbarja in Akira Kurosave. Slednjega, mimogrede, lahko sklanjamo na tri različne načine! In kar je najboljše, oddaja traja pet minut, zato ne razumemo, zakaj se skriva v neuglednem poznopopoldanskem terminu, namesto da bi jo postavili na konec Dnevnika in morda kdaj rekli tudi kakšno o jeziku televizijskih voditeljev in tistem Bobovnikovem “posebaj”.
Malo manj pa smo jezikovno razsvetljeni ob gledanju slovenske nanizanke Danes dol, jutri gor, ki jo že kar nekaj časa lahko spremljamo ob petkovih večerih, pred večno oddajo Na zdravje!. Nanizanka, ki sicer obljublja humorne zaplete med pravimi Slovenci, čefurji, Avstrijci, policisti in pijančki, žal ne dosega vrhuncev. Nasprotno, je pravo razočaranje, saj ji niti simpatični Aleksandar Rajaković iz gledališke predstave Čefurji raus! ne pomaga prav dosti. Tako poslušamo nepristno poslovenjeno čefurščino, ki bi z lahkoto ostala jezikovno barvitejša in bolj podobna tisti v naravnem okolju, kar je navsezadnje s svojo knjižno uspešnico dokazal mladi pisatelj Goran Vojnović, nekaj malega koroške slovenščine, predvsem pa neskončno veliko debat o čevapčičih in oprsju Ane Marije Mitić. Da ne omenjamo, da je najbolj antipatičen lik vegetarijanka. Morda bi si oddaji med seboj lahko zamenjali termine.
Zakup člankov
Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 4,2 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?
Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.