Bernard Nežmah

28. 8. 2000  |  Mladina 35  |  Kultura  |  Knjiga

Snoopy s prijatelji na poti

Didakta, Radovljica 2000, 2.808 SIT

Prvi knjižni prevod priljubljenih zgodbic o Snoopyju.

Najprej praktični test: desetletnik prebere strip na mah, potem pa vzvišeno pridoda, da bi bil najbrž še boljši za mlajše bralce ...

Torej, zbirka kratkih peripetij psa Snoopyja. Včasih tudi samo v treh sličicah, a z duhovitim besedilom. Štosi so otroški, a ne otročji.

Sally je dobila nazaj vse božične razglednice - namesto znamk je namreč sama narisala podobe Popaja in Miki Miške.

Snoopy lovi ribe skozi luknjo v zamrznjenem ribniku. Pristopi Charlie Brown, ki zasliši zvoke izpod ledu: "Kdo pa se pogovarja tam spodaj? - Po mojem sta črv in riba stara znanca", mu pribije Snoopy.

Charlie odide na psihiatrično pomoč za pet centov: "Kaj če končno spoznam tistoo malo rdečelasko in ji bom resnično všeč? Pa se potem izkaže, da ona meni ni všeč tako zelo. Kako ji bom to povedal? Kako bova šla narazen, ali jo bom sposoben pustiti? - Kaj pa če bi jo najprej pustil in jo spoznal šele potem?"

Svet kratkih dialogov, drobnih zagat, ki pa se nikoli ne končajo zdravorazumsko, kaj šele vzgojno. Rešitve in epilogi ne tečejo po logiki staršev, temveč vodijo v svobodo nepredvidljivih in parodičnih odgovorov, kot recimo v moralki, ko Charlie mahaje z rokama pridiga Snoopyju: "To sta roki, ki sta ti pripravili večerjo, ki sta ti odprli pločevinko in ti prinesli posodico s hrano," psiček pa ignorantsko: "Različni sta!"

Sodobno otroško čtivo: s skromnim besednim zakladom, a v maniri neskrupuloznega dialoga.