Bernard Nežmah

Bernard Nežmah

9. 9. 2011  |  Mladina 36  |  Pamflet

Prevod prevoda

Sodišča, banke in ministri

Za 19. stoletje je bila značilna politična borba, v kateri so slovenski politiki zahtevali, da se sodni procesi vodijo v slovenskem jeziku. Konec 20. stoletja so vojaška sodišča na Slovenskem slovenskim obtožencem sodila v srbohrvaškem jeziku. Leta 2011 pa v neodvisni Sloveniji tožilec v zadevi »Patria« predloži dokumente, ki so iz finščine prevedeni v angleščino.

 

Zakup člankov

Celoten članek je na voljo le naročnikom. Če želite zakupiti članek, je cena 3,7 EUR. S tem nakupom si zagotovite tudi enotedenski dostop do vseh ostalih zaklenjenih vsebin. Kako do tedenskega zakupa?

Pošljite SMS s vsebino MLADINA2 na številko 7890 in prejeto kodo prepišite v okvirček ter pritisnite na gumb pošlji

 
Nakup prek telefona je mogoč pri operaterjih Telekomu Slovenije in A1.

Članke lahko zakupite tudi s plačilnimi karticami ali prek storitve PayPal

  • Tedenski zakup ogleda člankov
    3,7 €

Za daljše časovne zakupe se splača postati naročnik Mladine.

  • Mesečna naročnina, ki jo je mogoče kadarkoli prekiniti, znaša že od 14 EUR dalje:

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.