Bernard Nežmah

6. 1. 2012  |  Mladina 1  |  Kultura  |  Knjiga

Janez Keber: Slovar slovenskih frazemov

Založba ZRC, Ljubljana 2011, 69 €

Skrivnosti slovenskega jezika na 1.158 straneh.

Frazem je jezikovni izraz, kjer lahko razumemo vse posamezne besede, pa vseeno ne znamo izluščiti smisla. To običajno doživimo pri tujem jeziku, zna pa se kdaj komu primeriti celo pri materinem, ko zasliši: »priti na boben«, »norce briti«, »poročiti se z levo roko«, »kronan osel«, »dati banano«, »akademska četrt«, »biti tam, kjer ni muh«, »piko dreti«, »ne imeti 100 pik«, »stara sablja« in tisoče drugih.

Profesor Keber se je lotil projekta po dveh metodah učenja jezika – tako da poslušaš druge, ali pa da poiščeš smisel. Vzemimo frazem »biti na psu«, ki ga ponazori z rabo, torej z nizom stavkov iz knjig in časopisja – tudi modernega - , v katerih se pojavlja. Ko bralec razume princip, bo znal frazo tudi sam uporabiti. Ker pa je danes pes družinski član, ki leži na zofi v dnevni sobi, je pomen »pasti na dno« težko dojemljiv brez historične razlage dobe, v kateri je bil pes nečisto bitje na dnu živalske hierarhije, daleč pod konjem, oslom in celo kozo.

Seveda pa vsi frazemi niso enopomenski. »Priti v Abrahamovo naročje« je resda blaženost po smrti, lahko pa tudi šaljiv namig, da te iz lepot tega sveta kliče bridka smrt.

Avtor piše izčrpna gesla, z nazornimi rabami in razlagami, često navaja tudi analogije z drugimi jeziki in kot tak je slovar odličen kompendij k Slovarju slovenskega knjižnega jezika.

Pisma bralcev pošljite na naslov pisma@mladina.si. Minimalni pogoj za objavo je podpis z imenom in priimkom ter naslov. Slednji ne bo javno objavljen.